Відповідь

Warning: this topic has not been posted in for at least 150 days.
Unless you're sure you want to reply, please consider starting a new topic.
Ім'я:
   
Email:
Тема:
Іконка повідомлення:
Вкладення:
(Вкладення)
Restrictions: 4 per post, maximum total size 5120KB, maximum individual size 5120KB

підказка: натисніть alt+s для відправлення або alt+p для перегляду повідомлення


Повідомлення в цій темі

Автор: Generator
« : 05 Січень 2010, 01:59:56  »

ZoloS9479, спасибо большое за перевод, хотя суть  фразы была более менее понятна.
Просто, переводя цитаты, на пример Quik-а или sashkomtm-а, никаких неясностей при переводе не возникает :thumbsup:, а переводя цитаты Евген Коч постоянно выскакивают слова, которые трудно отнести к тому или иному электротехническому термину.
P.S. При переводе с Украинского (или другого языка на Русский использую http://pereklad.online.ua)
Просьба не сочтите за флуд.
Автор: 3oloS
« : 05 Січень 2010, 01:42:22  »

Generator, добавил перевод - абсолютную точность не гарантирую, но суть понятна, а вообще Евген Коч и "покрепче" выражения знает  :D - http://eom.com.ua/index.php/topic,140.msg15992.html#msg15992
Автор: Generator
« : 05 Січень 2010, 00:50:55  »

Евген Коч, ни чего личного, но множество Ваших фраз, переводчик переводит на Русский язык как абра-кадабра.
Пример:
блискавкоприймача і захищуваним устаткуванням.
переводится на русский как:
Quote (selected)
блискавкоприймача и захищуваним оборудованием.
Специалисту, не знаущему Украинский язык, весьма сложно Вас понять.
P.S. Евген Коч, может я пользуюсь не тем словарем для перевода?
Автор: Евген Коч
« : 05 Січень 2010, 00:26:53  »

Із захватом прочитав дискусію. Дякую за професійні поради проектувальнику, який потребував консультації. Не забувайте також про дотримання захисної відстані між стрижнем блискавкоприймача і захищуваним устаткуванням. У ДСТУ того бракує, а на фото добре видно захисну відстань. Це - у випадку, якщо дах не є електропровідним. Інакше - належить подбати про добрий контакт з матеріялом даху (аби там не літали іскри і чогось таки не запалили). Коли говорити про захист від перехідних напруг, то електроніка вийде з ладу набагато раніше, ніж виникне пожежа у ввідному (розподільчому) пристрої, від якого живиться двигун. Для цього навіть не потрібно прямого влучення блискавки у громовідхильник. Адже назустріч лідеру, який стримить від тучі до землі, від кожного вземленого предмета вистрілює зустрічний стример (струм до сотень ампер), який не обов'язково перехопить лідер. Погодьтеся, такий імпульс є небезпечним для електроніки, а буде їх кожного грозового сезону кілька десятків!
Зверніть увагу на влучність української мови: стример саме "стримить". Можливо, насаджувачі російської мови, які визискували з нашої мови синоніми, які не співпадали з російськими, не помітили цього паростка у спеціяльній літературі. Надеюсь на правильное понимание этого филологического экскурса со стороны уважаемых проектровщиков из РФ.

*прим:ZoloS9479
Перевод для российских участников темы (касаемый сугубо технической стороны, филологию я ниасилил  :), Евген Коч если захочет - добавит):
С восторгом прочитал дискуссию. Благодарю за профессиональные советы проектировщику, нуждающегося в консультации. Не забывайте также о соблюдении защитного расстояния между стержнем молниеприемника и защищаемым оборудованием. В ДСТУ это не учтено, а на фото хорошо видно защитное расстояние. Это в случае, если крыша не является электропроводной. Иначе - необходимо позаботиться о хорошем контакте с материалом крыши (чтобы там не летали искры и чего же не зажгли). Если говорить о защите от переходных напряжений, то электроника выйдет из строя гораздо раньше, чем возникнет пожар в вводном (распределительном) устройстве, от которого питается двигатель. Для этого даже не нужно прямого попадания молнии в громоотвод. Ведь навстречу лидеру, который стремится (варианты словарей: высится, торчит  ???) от тучи к земле, от каждого заземленного предмета выстреливает встречный стример (ток до сотен ампер), который не обязательно перехватит лидер. Согласитесь, такой импульс может представлять опасность для электроники, а будет их несколько десятков каждый грозовой сезон!
 
Автор: omega75
« : 30 Грудень 2009, 21:16:58  »

Ого сколько написали, всем спасибо.
Отдельное спасибо 
Цитата: tuilri
п.8.6.8 ДСТУ б В.2.5-38:2008 
Уже решил, ставлю ОВО, как на фотографии.
Еще раз спасибо.
Автор: Бригадир
« : 30 Грудень 2009, 12:02:31  »

Аталеф:thumbsup:
Вот это и есть ОВО.
Автор: Аталеф
« : 30 Грудень 2009, 11:15:17  »

Автор: mabp
« : 30 Грудень 2009, 09:33:31  »

Мой совет ставь молниеприемник и спи спокойно.
Как говорится лутше переесть чем недоспать.
Автор: tuilri
« : 30 Грудень 2009, 09:17:02  »

Цитата: Бригадир
рядом могут быть и деревья, которые также являются естественным молниеприемником.
То что деревья могут являться естественными молниеприемниками - такого еще не встречал нигде (хотя видел пример в типовом А60) но в нормах такого нет.
Сегодня дерево есть - а завтра уже нет. И что дальше- здание остается без молниезащиты :)
Автор: Бригадир
« : 30 Грудень 2009, 09:10:32  »

Цитата: tuilri
захищаються так, щоб устаткування було захищено від прямого попадання блискавки.
Думаю на этом вопрос исчерпан
Может здание одноэтажное (даже производственный корпус), то рядом могут быть и деревья, которые также являются естественным молниеприемником.
Автор: tuilri
« : 30 Грудень 2009, 08:35:42  »

п.8.6.8 ДСТУ б В.2.5-38:2008  
 Різні зовнішні пристрої, такі як антени, метеорологічні датчики, камери зовнішнього спостереження, зовнішні датчики на промислових об'єктах (датчики тиску, температури, швидкості потоку, положення клапана тощо) і будь-яке інше електричне, електронне і радіоустаткування, встановлене зовні на будівлі, щоглі, або промисловому резервуарі захищаються так, щоб устаткування було захищено від прямого попадання блискавки.

8.6.8 Разные внешние устройства, такие как антенны, метеорологические датчики, камеры внешнего наблюдения, внешние датчики на промышленных объектах (датчики давления, температуры, скорости потока, положения клапана и т.п.) и любое другое электрическое, электронное и радиооборудование, установленное снаружи на здании, мачте, или промышленном резервуаре защищаются так, чтобы оборудование было защищено отпрямого попадания молнии. (для Generatora)

Думаю на этом вопрос исчерпан
Автор: PrepsuPatha
« : 30 Грудень 2009, 08:07:09  »

Прежде всего стоило бы разобраться что за вентилятор. Раз стоит на крыше, то скорее всего вытяжной, тогда нужно смотреть технологию производства в помещении, откуда удаляется воздух. Если в удаляемой воздушной смеси возможны взрывоопасные концентрации газа или пыли - вопросы отпадут сами собой.
Автор: Бригадир
« : 30 Грудень 2009, 07:29:07  »

Generator, ты не в институте преподаешь? Что вы теорию про протекание токов развели. omega75, практическую работу сделать нужно. Там на крыше уже все для этого готово.
Цитата: tuilri
молниеприемник делать надо
Для производства это не деньги. Только высоту его рассчитай. И имей ввиду, что на готовой крыше, возможно, пожароопасно проводить сварочные работы.
Автор: Generator
« : 30 Грудень 2009, 00:53:12  »

СО 153-34.21.122-2003 у нас носит рекомендательный харрактер.
Автор: omega75
« : 30 Грудень 2009, 00:52:04  »

Уточню, что наши тупо передрали ваш  СО 153-34.21.122-2003, а не РД 34.21.122-87, перевели на украинский язык и ввели в действие ДСТУ Б В.2.5-38:2008, в котором я никак не найду этот абзац.
В котором даже нет расчета разновысоких одиночных молниеприемников.
Все иду спать, спасибо за дискуссию.