Голосування

Какой язык используете в проектах

русский
75 (41.4%)
украинский
84 (46.4%)
как придется
19 (10.5%)
суржик :)
3 (1.7%)

Всього голосів: 179

Автор Тема: Вопрос языка (рус vs укр)  (Прочитано 41009 раз)

0 Користувачів і 1 Гість дивляться цю тему.

Offline Andrey59

  • ****
  • Thank You
  • -Given: 15
  • -Receive: 112
  • Повідомлень: 462
  • Country: ua
  • http://www.etm.io
  • Awards За неизменность форуму I степени - на форуме более 3 лет
    • Перегляд профілю
    • Awards
Re: Вопрос языка (рус vs укр)
« Reply #105 : 06 Серпень 2009, 08:43:10 »
А может проще сразу загонять фразы в он-лайн переводчик и не особо парится по поводу его ответов
http://pereklad.online.ua/
Пользуясь случаем, хотелось бы лечь спать.

Offline Roman3R

  • ******
  • Thank You
  • -Given: 83
  • -Receive: 1109
  • Повідомлень: 4 470
  • Country: ua
  • Awards ЕОМактивность III-3й по числу постов в день=(? сообщений)/(? времени пребывания) III по максимальному времени on-line пребывания на форуме За неизменность форуму I степени - на форуме более 3 лет Золотая сова (400 благодарностей + 1500 сообщений)
    • Перегляд профілю
    • Awards
Re: Вопрос языка (рус vs укр)
« Reply #106 : 06 Серпень 2009, 09:07:59 »
Цитата: sashkomtm
корИгруваняя или корЕгування ?
Коригування . Поставте Lingvo 12.
Вчаться на своїх помилках, а на чужих роблять кар’єру

Offline andery

  • Administrator
  • ******
  • Thank You
  • -Given: 1170
  • -Receive: 573
  • Повідомлень: 3 245
  • Country: ua
    • Перегляд профілю
    • Awards
Re: Вопрос языка (рус vs укр)
« Reply #107 : 06 Серпень 2009, 09:09:38 »
Andrey59,
Поробуйте ввести слово "коректирование" ... неважній переводчик (
Есть ли украински сайт подобный gramota.ru ?


 
« Останнє редагування: 06 Серпень 2009, 09:11:15 від andery »

Offline andery

  • Administrator
  • ******
  • Thank You
  • -Given: 1170
  • -Receive: 573
  • Повідомлень: 3 245
  • Country: ua
    • Перегляд профілю
    • Awards
Re: Вопрос языка (рус vs укр)
« Reply #108 : 06 Серпень 2009, 09:13:43 »
Цитата: Roman3R
Поставте Lingvo 12.
Пока не могу.
Есть ли еще аргументы кроме  Lingvo 12 ?

Пока склоняюсь к "корИгуванню" хотя "ворд" думает по другому.
Поисковики выдают в 3 раза больше страниц с корИгуванням чем с корЕгуванням

Offline sashkoMTM

  • Global Moderator
  • ******
  • Thank You
  • -Given: 94
  • -Receive: 178
  • Повідомлень: 1 538
  • Country: ua
    • Перегляд профілю
    • Awards
Re: Вопрос языка (рус vs укр)
« Reply #109 : 06 Серпень 2009, 09:15:12 »
Цитата: andery
Пока склоняюсь к "корИгуванню"
+1
Для мене краще звучить. І ніде ще не зустрічав корЕгування.

Offline andery

  • Administrator
  • ******
  • Thank You
  • -Given: 1170
  • -Receive: 573
  • Повідомлень: 3 245
  • Country: ua
    • Перегляд профілю
    • Awards
Re: Вопрос языка (рус vs укр)
« Reply #110 : 06 Серпень 2009, 09:19:50 »
Меня путает слово "корЕкція" ....
А есть ли у кого познания (или знакомые у кого спросить) рассказать правило укр. языка по какому это слово надо писать?

Iryna

  • Гість
Re: Вопрос языка (рус vs укр)
« Reply #111 : 06 Серпень 2009, 11:06:46 »
правильно "корИгування" або "корЕктування". Це точно  :)

Offline Andrey59

  • ****
  • Thank You
  • -Given: 15
  • -Receive: 112
  • Повідомлень: 462
  • Country: ua
  • http://www.etm.io
  • Awards За неизменность форуму I степени - на форуме более 3 лет
    • Перегляд профілю
    • Awards
Re: Вопрос языка (рус vs укр)
« Reply #112 : 06 Серпень 2009, 12:58:59 »
Andrey59,
Поробуйте ввести слово "коректирование" ... неважній переводчик (
Переводчик по моей ссылке выдал коректування, Вы в первичном слове букву р пропустили там их две подряд
Если там же ввести укр. коригування то получим коррекция
« Останнє редагування: 06 Серпень 2009, 13:12:14 від Andrey59 »
Пользуясь случаем, хотелось бы лечь спать.

Offline Nick_O_Lay

  • ***
  • Thank You
  • -Given: 38
  • -Receive: 16
  • Повідомлень: 131
  • Country: ua
  • Awards За неизменность форуму I степени - на форуме более 3 лет
    • Перегляд профілю
    • Awards
Re: Вопрос языка (рус vs укр)
« Reply #113 : 06 Серпень 2009, 13:15:35 »
Однозначно "корИгування"!

Offline mabp

  • ***
  • Thank You
  • -Given: 14
  • -Receive: 6
  • Повідомлень: 90
  • Country: ua
  • Awards За неизменность форуму I степени - на форуме более 3 лет За неизменность форуму II степени - на форуме 2-3 года
    • Перегляд профілю
    • Awards
Re: Вопрос языка (рус vs укр)
« Reply #114 : 06 Серпень 2009, 14:39:37 »
+1 КорИгування

Offline blak

  • ****
  • Thank You
  • -Given: 97
  • -Receive: 72
  • Повідомлень: 241
  • Country: ua
  • Awards За неизменность форуму I степени - на форуме более 3 лет
    • Перегляд профілю
    • Awards
Re: Вопрос языка (рус vs укр)
« Reply #115 : 07 Серпень 2009, 13:12:46 »
В мене був випадок, коли в одному проекті всі виконавці крім мене і архітектора в назві написали корегування, а ми коригування, виникла суперечка хто буде виправляти і ми довели свою правоту за допомогою словника. Нажаль повну назву словника не пам"ятаю, він на роботі, а я у відпустці, але правильним точно є коригування.

Offline Quik

  • ****
  • Thank You
  • -Given: 14
  • -Receive: 31
  • Повідомлень: 200
  • Country: ua
  • Awards За неизменность форуму I степени - на форуме более 3 лет
    • Перегляд профілю
    • Awards
Re: Вопрос языка (рус vs укр)
« Reply #116 : 17 Серпень 2009, 13:43:47 »
коректування від слова корекція, а коригування від якого слова походить?

Offline inspektorpo

  • *****
  • Thank You
  • -Given: 39
  • -Receive: 134
  • Повідомлень: 750
  • Country: ua
  • Awards Хрустальная сова (100 благодарностей + 500 сообщений) За неизменность форуму I степени - на форуме более 3 лет
    • Перегляд профілю
    • Awards
Иногда верно поставленный вопрос уже является ответом...

Offline Quik

  • ****
  • Thank You
  • -Given: 14
  • -Receive: 31
  • Повідомлень: 200
  • Country: ua
  • Awards За неизменность форуму I степени - на форуме более 3 лет
    • Перегляд профілю
    • Awards
Re: Вопрос языка (рус vs укр)
« Reply #118 : 17 Серпень 2009, 17:49:49 »
inspektorpo, сильний словник  :D
Quote (selected)
КОРЕГУВАТИ (КОРИГУВАТИ), -ую, -уєш, недок., перех. 1. військ. Вносити поправки в наведення гармат, спостерігаючи їх стрільбу з певних пунктів.
Quote (selected)
КОРЕКТУВАТИ, -ую, -уєш, недок., перех. 1. книжн. Вносити корективи, поправки в що-небудь. 2. друк. Виправляти текст чого-небудь у коректурі (у 2 знач.)
Оскільки мова йшла не про гармати, тому має бути КОРЕКТУВАННЯ.

Offline Нкушник

  • ****
  • Thank You
  • -Given: 12
  • -Receive: 51
  • Повідомлень: 230
  • Country: ru
  • Awards За неизменность форуму I степени - на форуме более 3 лет
    • Перегляд профілю
    • Awards
Re: Вопрос языка (рус vs укр)
« Reply #119 : 18 Серпень 2009, 02:35:09 »
Сразу хочу оговриться
А не пробовали перевести на украинский язык названия файлов по-английски
Только,чур,не обижайтесь
А на белорусском форуме www.proekt.by все по-русски
и никто не сомневается в правильности написания (не говорю уже о произношении) технических терминов
Давайте жить ДРУЖНО!!!
« Останнє редагування: 18 Серпень 2009, 02:37:15 від Нкушник »
Гл.специалист по НКУ
Россия город Кемерово

 

Warning: this topic has not been posted in for at least 150 days.
Unless you're sure you want to reply, please consider starting a new topic.

Ім'я:     Email: